L’art du Furoshiki

23 nov

Avant l’ère des sacs en papier, sacs plastiques et des paquets cadeaux, les Japonais avait une technique bien à eux pour transporter des objets et emballer des présents. Il s’agissait d’utiliser un carré de tissu, plus ou moins grand, appelé le furoshiki (風呂敷). Pour les amateurs de la langues japonaises, cela signifie grosso modo “quelque chose qui s’étale au bain (furo)”, car c’est dans ce tissu que l’on transportait ses affaires nécessaires aux bains publics.

Depuis cette période, l’usage du furoshiki pour le transport d’objets est un peu tombé en désuétude, mais celui de l’emballage de cadeaux a persisté jusqu’à nos jours. Le ministère de l’environnement japonais tenterait même de le remettre au goût du jour pour son aspect écologique.

Alors que la période de fin d’année et les cadeaux de Noël approchent, le musée Guimet a la très bonne idée de vous proposer un atelier pour apprendre à utiliser le furoshiki. Comme pour les origamis, apprendre à plier le furoshiki pour emballer différents objets, c’est tout un art ! Cet atelier à lieu demain, à 15h; plus d’informations ici si vous souhaitez-vous y rendre.

Pour les plus flemmards, j’avais remarqué l’an dernier que la marque de cosmétiques Lush, très soucieuse de l’environnement, proposaient au client un emballage avec Furoshiki pour les cadeaux. Une bonne idée si vous préférez laisser les autres faire !

Pour les curieux, il existe quelques livres sur le sujet qui pourraient vous aider à réaliser des emballages d’exception pour les fêtes. En voici un exemple.

Alors, allez-vous vous lancer dans l’aventure furoshiki ?

 

Toraya : le salon de thé japonais

26 oct

En France, on connaît déjà la délicatesse des plats japonais. Rien que les sushis en soi sont des petites merveilles de refinament : il faut un véritable talent pour choisir le poisson, bien le découper pour qu’il soit le plus savoureux possible, l’ajouter au riz pour former une bouchée délicate.

En revanche, on connaît moins les pâtisseries japonaises, bien plus difficiles à trouver en France. Imaginez l’exotisme et le raffinement des plats salés que vous connaissez déjà, mais appliqué à des mets sucrés. Coyez-moi, vous n’êtes pas au bout de vos surprises, et nous aurons l’occasion de revenir sur ces différentes délicatesses sur ce blog. Mais en attendant, il y a un endroit dans Paris où vous pouvez découvrir les sucreries japonaises. Il s’agit du salon de Thé Toraya.

Toraya a ouvert ses portes il y a 30 ans et se trouve à deux pas de Concorde, 10, Rue St-Florentin. Une fois rentré dans le salon, qui est aussi une boutique qui fait de la vente à emporter, on est tout de suite saisi par le calme qui y règne, la simplicité et l’élégance de l’endroit : bienvenu dans un petit bout de Japon à Paris !

A l’heure du goûter, vous pouvez donc faire votre choix parmi une belle sélection de thé japonais : le célèbre Macha (thé vert en poudre), le Sencha (thé vert japonais le plus consommé), Genmaicha (thé grillé)… Autant de nouvelles saveurs à découvrir. Et pour les accompagner, vous aurez sans doute bien du mal à vous décider. Car Toraya propose toutes sortes de pâtisseries, chacune aux environs de 5€, et vous aurez probablement toutes envies de les goûter ! D’autant plus que certaines d’entre elles sont de saison et disparaissent vite de la carte…

Au programme : les Manju (brioche cuite à la vapeur et fourrée d’un gâteau aux haricots rouges (azuki), des yokan (pâte d’azuki gelifiée), les monaka (gaufrettes fourrées), des dorayaki, mais aussi des gâteaux et sucreries inspirés des cuisines françaises et japonaises.

L’ensemble est peut-être un peu onéreux, mais cela vaut largement le coup ! Le seul risque est de devenir accro et de vouloir y retourner très régulièrement… C’est en tout cas une expérience indispensable pour tout amateur du Japon vivant à Paris !

Toraya

Adresse : 10, Rue St-Florentin, 75001 Paris
Tél : 01 42 60 13 00
Fax : 01 42 61 59 53
E-Mail : f-toraya@toraya-group.co.jp

Métro : Concorde (ligne 1, 8, 12) ou Madeleine (ligne 8, 12, 14)
Boutique et salon de thé :  Ouverts tous les jours de 10h30 à 19h sauf dimanche et fêtes, 3 semaines de fermeture annuelle en août.

Onomatopées d’été

1 août

Les amateurs de mangas le savent : une des choses qui fait le charme de la langue japonaise, ce sont ses onomatopées, tellement kawaii. Les japonais usent de beaucoup plus d’onomatopées que nous pouvons le faire dans la langue française, souvent pour remplacer des mots existants, un peu comme une forme d’argot.

Le site Metropolis a fait une petite compilation des onomatopées japonaises les plus utilisées en été, et je me suis dit que ça pourrait vous plaire ! Les voici :

Personnellement ces onomatopées me rendent toute wuki wuki !

Les deux choses les plus utiles en été au Japon

26 juil

Par ce temps radieux et ces températures hautes, j’essaye de ma consoler en pensant aux Japonais. En effet, à cette période de l’année, il fait très chaud au Japon. Très, très chaud. Plus chaud qu’en France, c’est sûr. Mais contrairement à nous, les Japonais ont deux précieux atouts dans leurs manches.

Atout N°1 : Les distributeurs de boissons.

Oui, nous aussi nous connaissons le mécanisme du distributeur de boissons. Mais au mieux, on peut en trouver un dans le métro, que l’on osra à peine toucher, et en plus les boissons sont hors de prix.

Au Japon, les distributeurs de Japon sont dans la rue. Mais genre, tous les 30 mètres. Et il y en a parfois 6 côte à côté. Les boissons sont à prix très abordables. Et ai-je mentionné que bien évidemment ils sont d’une propreté étincelante ? Il s’agit de véritables sauveurs, car en plein été au Japon on se déshydrate à vitesse grand V. Mais avouons que même sans les pics de chaleur extrêmes du pays du soleil levant, on apprécierait avoir ce genre de choses dans notre quotidien =)

Avec cela en tête, les personnes qui craignent la chaleur (et je me sens concernée) peuvent se sentir rassurés avant de partir au Japon ! Petite précision cependant : les Japonais considèrent cela impoli de boire en marchant. Si vous vous arrêtez pour prendre une boisson, n’hésitez donc pas à faire une pause devant les distributeurs !

Atout N°2 : Les Konbini – ou convenient stores

Si je vous dis convenient stores, vous avez peut-être en tête les magasins parfois cradingues accolées aux stations d’essence. Au Japon, les konbini sont partout, et pas forcément à côté d’une station d’essence. Il s’agit de petites boutiques ouvertes 24h/24, où là encore on peut trouver des boissons, mais aussi de quoi manger, des distributeurs de billets, des magazines, des choses utiles, des toilettes hyper propres (les filles, vous savez de quoi je parle)… Le bonheur. En parlant de toilettes, il y en a également dans chacune des stations de métro. Et propres de surcroît. Le Japon est vraiment un pays incroyable.

Alors, et si on importait toutes ces belles choses en France ? ^^”

Toricho, l’authentique restaurant japonais de Montparnasse

23 juil

Après avoir appris le nom japonais des poissons ainsi que la méthode pour bien manger ses sushis, vous voici prêts à aller déguster de l’authentique gastronomie japonaise dans l’un des meilleurs restaurants nippons de Paris : Toricho.

Situé dans une rue célèbre pour ses multiples crêperies, j’ai nommé la rue du Montparnasse, Toricho ne paie pas de mine et est ainsi facile à manquer. Ce serait pourtant dommage, car on fait difficilement plus authentique comme restaurant japonais à Paris ! Les vrais Japonais mais aussi les gastronomes parisiens ne s’y trompent d’ailleurs pas et y affluent en masse, ce qui peut rendre l’accès au restaurant difficile aux heures habituelles…

Peu importe finalement, car chez Toricho vous aurez le plaisir de trouver (ou retrouver) la vraie gastronomie japonaise (même si pour faire plaisir aux clients ils dégainent quand même les brochettes boeuf fromage). Au menu donc : les vrais brochettes japonaises, sushis, tempura, mais aussi donburi (bol de riz accompagnés de viandes diverses; à demander directement le soir car ne figurent pas sur la carte), natto pour les plus courageux, nabe, chawan muchi

Culinairement, on se croirait presque dans un izakaya, ces auberges japonaises où l’on sert de nombreux petits plats. Seule différence : ici, on est plutôt tassés, et les clients sont bruyants… Qu’importe : retrouver le vrai goût du Japon, c’est un véritable plaisir !

Toricho
47 Rue du Montparnasse
75014 Paris
01 43 21 29 97
Métro : Edgard Quinet (Ligne 6) / Montparnasse (Ligne 4, 12, 13, 6)

Ouverture du lundi au dimanche de 12h00 à 14h30 et de 19h00 à 22h30

Comment bien manger ses sushis

19 juil

On s’est tous demandé, au restaurant ou en privé, comment il fallait s’y prendre pour bien manger ses sushis. Cette situation n’est pas particulièrement facilitée par la taille des sushis fabriqués par les “non-japonais”, toutes ces chaînes de sushis qui en font des énormes, contrairement aux sushis japonais bien plus “manipulables”.

Voici donc un petit mode d’emploi pour savoir tout ce qu’il y a à faire ou ne pas faire pour manger ses sushis le plus poliment possible dans un environnement japonais. Attention, il s’agit bien sûr des règles de politesses “extrêmes”, donc y déroger un peu, surtout en tant que gaijin, ne vous vaudra pas pour autant les foudres de la communauté japonaise. Mais si vous les respectez à 100%, sachez que vous avez tout bon !

PS : Malheureusement je n’ai pas réussi à remonter jusqu’à la source de ce super dessin. Félicitations à l’auteur malgré tout !

Umi no Hi – Jour de la Mer

16 juil

Aujourd’hui nous sommes le 3ème lundi de juillet, au Japon cela correspond au jour de la mer : Umi no Hi (海の日). Il s’agit d’un jour férié au Japon, d’où le côté pratique du fait qu’il soit placé systématiquement un lundi ! Les Japonais en profitent souvent pour passer un week-end prolongé à la plage.

Ce jour est devenu férié en 1995, avec pour but de célébrer l’importance de la mer pour le Japon. C’est pourquoi pour célébrer ce jour, je vous propose de découvrir un peu de vocabulaire autour des produits de la mer ! Cela peut vous être très pratique pour commander des sushis par exemple…

Fugu (河豚): Poisson globe
Hirame (平目, 鮃): Limande
Katsuo (鰹, かつお): Bonite
Maguro (鮪): Thon
Ōtoro (大とろ): Ventre de thon, très gras
Toro (とろ): Ventre de thon, gras
Chūtoro (中とろ): Ventre de thon, moins gras (eh oui, le thon c’est si bon ça vaut bien toutes ces distinctions !)
Sake, Shake (鮭): Saumon
Tai (鯛): Daurade
Unagi (鰻): Anguille
Ebi (海老): Crevette
Kani (蟹): Crabe
Kaki (貝): Huître
Ika (烏賊, いか): Seiche
Tako (蛸, たこ): Poulpe
Ikura (イクラ): Oeufs de saumon

Rien que d’écrire tout ça, ça me donne faim… Et vous, quel est votre préféré ?
Moi j’adore le tataki de bonite, et les sushis de Otoro… Bon appétit !

Tanabata – Haïku #4 – Basho Matsuo

13 juil

Il y a quelques jours, le 7ème jour du 7èm mois pour être précis, avait lieu Tanabata, la fête des étoiles.

En l’honneur de cette fête, je suis retombée sur un joli petit haïku :

七夕や秋を定むる夜のはじめ

Tanabata ya / aki o sadamuru / yo no hajime

Festival des Étoiles
L’automne s’est installé
la première des nuits

Comme vous l’avez compris, Tanabata a bien lieu en été, mais pour voir les étoiles il fallait un temps clair, sans nuages, ceux-ci étant chassés comme par un vent d’automne.

Nous aurons l’occasion de reparler de Tanabata, qui est une très jolie fête.

Bon week-end à tous !

Gamarjobat, duo comique japonais

11 juil

Je suis tombée par hasard à la télé sur ce duo comique japonais que je trouve assez extraordinaire ! Gamarjobat voyage dans le monde entier depuis quelques années, et pour cause : leur humour est universel, leur sketch reposant sur des mimes et onomatopées très drôle. Et malgré ce côté “muet”, cela reste assez typiquement japonais, se rapprochant de ce que l’on pourrait voir à la télé japonaise.

Je vous invite à découvrir un de leurs sketchs, vous pouvez en trouver d’autres sur Youtube !

Et maintenant, petite devinette : quel âge ont ces messieurs ? Ne trichez pas hein, et laissez votre supposition en commentaire =)

Personnellement j’aurais perdu, bien sûr. ^^

Haïku #3 – Basho Matsuo

2 juil

蒼海の浪酒臭し今日の月

sōkai no / nami sake kusashi / kyō no tsuki

Lune des moissons -

la mer bleue, ce soir,

au parfum de saké

 

Eh oui, je suis actuellement en Bretagne, alors j’ai pensé qu’un petit haïku à thème festif et maritime était tout indiqué !

 

Bonne semaine à tous !